Не знаю - дело вкуса. Мне последние понравились больше.
Это да, последние всяко лучше, даже с пафосом. Авдонину читать мне лично очень трудно, Таллэ - уже полегче.
Может быть. Я поправила технически, но что и как она слышит и ассоциирует - уже не ко мне. Я не знаю откуда она уплывала и почему там МитлОнд, но стихи показались не личными и слегка как раз пафосными. Писать стоит о том, что автор пережил сам, о чем имеет личный опыт, а здесь - мне так не показалось... Возможно - ошибаюсь. Это просто мнение.
Да нет, не ошибаешься. Разница в стихах как раз в том, что Таллэ описывает, каково ей без эльфов, а Авдонина пишет за эльфов "мы уплывём в Благословенный край". Ну и какой Благословенный край, когда она не эльф и даже не представляет их эмоций? Она реагирует чисто по-людски, для неё "МитлОнд" звучит колоколом в тумане или печально оборванным аккордом.
А эльф сильно вряд ли будет испытывать такую пИчаль: иначе зачем он вообще уходит? ( оставим в покое слово "уплывает" - моряки бы на это сказали свою авторитетную присказку).
Я знаю, что сказал бы эльф:
Я незаметно уйду в тумане от приютившей меня земли,
И сгинет парус - усталый странник - навек в закатной морской дали.
Можно - Олор Маллэ, дорога сна.
"В бокале плещет влага хмельного серебра: один глоток - и нам пора умчаться в вихре по Дороге сна, по Дороге сна..."