Форум Эльфхейма
Эльфийская культура => Искусство => Стихи и проза => Тема начата: Лаикалассэ Аикалиндо от 26 Ноября 2011, 22:24:32
-
Тема создана для того, чтобы находить, объяснять и устранять ошибки, встречающие в наших с Вами нетленных произведениях.
Принимается только конструктивная критика, направленная на то, чтобы критикуемый мог повысить свое умение писать.
Предпочтительно, чтобы критик обосновывал свою точку зрения с позиции правил грамматики и стилистики языка, на котором написана "нетленка".
Чтобы далеко не ходить, разберу тут свои "шедеврики-кадаврики".
Однажды в студеную зимнюю пору
Йельфийска прынцесса прилипла к забору:
В халате прозрачном как в том недопорно,
Пошла дать по шее плохому Мелькору.
Итак. Первая строка - это цитата из поэмы "Крестьянские дети" Некрасова Николая Алексеевича, классика русской литературы.
Первая строка поэмы стала "крылатой" и давно-двано "ушла в народ", став, том числе, и частью пародий на тот отрывок из "Крестьянских детей", который входит в школьную программу.
Использование в данной писанине этой строки призвано настроить читателя на то, что ему предлагается к прочтению пародия, карикатура в стихах, что, собственно, мы и видим в продолжении.
Нарочито исковерканные слова второй строки - "йельфийска прынцесса" подчеркивают карикатурный образ описываемого персонажа, а также глупость и комичность ситуации в целом. В данном случае, поскольку четверостишие пародийно-карикатурное, этот прием ( намеренное искажение слов) допустим. Однако, он был бы совершенно неуместен, если бы дело касалось лирики или стихов, которые в целом написаны были бы классическим литературным языком.
Третью строку описывать не буду - там в общем, все понятно, продолжается карикатурное описание приключений "главгероини", в четвертой строке - разговорный идиоматический оборот "дать по шее". Да-да. Идиома - это не только мат. В нашем случае его использование допустимо, поскольку не только не выбивается, а полностью укладывается в образ, создаваемый четверостишием, но и служит усилением этого образа и впечатления и от персонажа, и от описываемого действа.
Опять же, подобные обороты допустимы только в случае, если это прямая речь персонажа (а речь персонажа служит дополнительной характеристикой означенного персонажа, это хорошо видно в литературе, особенно, где описываются персонажи, принадлежащие к разным сословиям - стоит обратить внимание на контраст стилей речи персонажей); второй случай адекватного употребления подобных оборотов - это стихи-пародии, стихи-карикатуры. В остальном применение подобных речевых изысков считается дурным тоном и крайне желатеьно избегать их употребления.
Теперь по технической стороне вопроса.
Выбивающаяся по рифме третья строка отсылает нас к рубаи О. Хаяма. Отсутствие рифмы третьей строки со всеми остальными строками - явление для рубаи достаточно частое.
По слогам и ритму: ритм нигде не нарушен, во всех строках одинаковое количество слогов, равное количество ударных и безударных слогов во всех строках, что дает необходимую четкость ритма.
Между собой рифмуются 1,2 и 4-я строки. Глагольная рифма отсутствует, что является плюсом данного "опуса".
Смещение ударения в слове "Мелькору" с "е" на "о" обусловлено ритмическим рисунком и в данном случае - допустимо, хотя не является грамматически верным относительно правил ударения в Квенья, но тем не менее, смещение ударения согласуется в том же Квенья в правиле, допускающем смещение ударения в стихотворной речи.
-
Присоединяйтесь! Разбор своих и чужих (с согласия авторов) нетленок только приветствуется.
-
Следующим "вызывающим дрожь творением" было мое, так что вот...
Лишь на пятые сутки беднягу
Отодрали... Хотя без напрягу -
Заварили "Биг-Бон",
Прямо на балахон
Ей плеснули всю эту бодягу...
Форма лимерика была выбрана в какой-то мере из-за ритмики, подразумевающей эдакое ироничное сожаление по поводу происшедших событий.
Лимерик – это короткое юмористическое стихотворение, состоящее из пяти строк. Отличительной чертой лимерика является его форма. Первая строка рифмуется со второй, третья – с четвертой, а первая и вторая с пятой. Третья и четвертая строки, как правило, короче остальных (особенно в более ранних произведениях). Поскольку последняя строка представляет собой некое заключение, то она может быть похожа на первую строку и может заканчиваться тем же словом.В первой строке обычно персонаж представляют читателю.
Поскольку данный опус является продолжением стиха предыдущего "орателя", сие не потребовалось.
Лимерик как стихотворение шутливое и происходящее от народного творчества товарищей ирландцев, допускает использование просторечных и жаргонных словечек. Отсюда возможность применить варианты "без напрягу" вместо "без особого труда" и "бодягу", как синоним "жидкости с неизвестно какими включениями", а также "балахон" как обозначение того, что было надето на героине. Слово "отодрали" помимо того, что является разговорной формой слова "оторвали", имеет известную двусмысленность с намеком на сексуальные отношения, учитывая фривольность наряда героини и ее беспомощное положение :) В общем, вариант был выбран сознательно и его эффект подчеркнут многоточием. К тому же стилистика описания процесса освобождения героини вполне может выступать как характеристика оставшихся неизвестными спасителей, которые могли бы описывать это в таких выражениях. Выбор "Биг-Бона" в качестве размораживающего средства также характеризует их (возможно и героиню тоже), как недалеких "потребителей" рекламного и рекламируемого продукта.
Ну, с рифмой и размерностью вроде все в порядке и претензий явных пока не предьявили.
По поводу остального, к чему придирались.
"Коль думать нам недолго на экспромты..."
Так скоро нас отправишь в "желтый дом" ты,
Как только на талант мы все заскочим,
Скакать так станем до утра все ночи.
Первая строка - достояние оппонента, которому и отвечаю. За этим следовали сетования по поводу того, что "рифма кончилась" - ну, вот вам рифма, во второй строке.
По поводу смысла данного творения - попытка показать, без написания пространного поста о правилах русского языка, наличие ошибок в творениях оппонента.
Погнув свою спину, мы лишние мысли,
Откинем к чертям своим мозгом холодным;
Чужие каракули глазом голодным
При свете свечи мы начнем изучать.
Одною идеей себя окружая,
Мы может быть, все ж о другом поразмыслим –
Уж коль говорим о каком-то там смысле –
Как может нас русский язык покарать?
Чистой воды пародия с применением, в основном, уродливых оборотов речи оппонента, с целью опять же обратить внимание на них без длинных постов по поводу.
Нам солнечный свет освещает глаза,
На подвиги нас вдохновляет гроза,
На кой нам таланты, нажремся пшеницы ,
Из снежных сугробов натопим водицы...
Все то же. "Нажремся пшеницы" продиктовано предложением"Пшеница прекрасна, неведом нам голод" - напрашивается предположение, что пшеница употребляется без кулинарной обработки, в естественном виде. Просторечное "нажремся" и "на кой нам таланты" противопоставлено пафосу строк оппонента и ее же утверждению: "И даже особый талант или навык не нужен". :P
-
Поскольку я заварил эту кашу, то тоже, пожалуй, присоединюсь к обсуждению. Начну с самого непонятного:
"Звезда ASCII "
10000111
10000010
10000101
10000111
10000100
10000000
В данном случае название говорит само за себя-- стих представляет собой слово "звезда" написанное сверху вниз двоичным кодом в соответствии с символьной таблицей ASCII. (с самой таблицей можна ознакомится тут http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:CHXYlKHw_9UJ:digital.sibsutis.ru/proc/text.htm+%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B+%D0%B2+%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%BC+%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B5&cd=3&hl=uk&ct=clnk&gl=ua&client=opera )
Как видим каждая буква представлена 1 битом двоичного кода. Написание сверху вниз было выбрано дабы придать визуальную схожесть с классической стихотворной строфой. Ближе всего это творение к неоавангардизму, и по изначальному замыслу должно символизировать усреднённый взгляд на вещи человека и машины.
Теперь "Шестнадцатеричное хайку"
8BA5A3AAA8A920A2A5E1A5ADADA8A920A2A5E2A5E0
8FAEAAAEEF20ACADA520ADA520A4A0A5E22E
91A0AAE3E0A020E0A0E1E6A2A5ABA02E
Воспользовавшись той же ASCII можно обнаружить примерно следующее содержание:
Лёгкий весенний ветер
Покоя мне не даёт.
Сакура расцвела.
В данном стихе 21 слог, что несколько отходит от стандартной 17-сложной схемы 5-7-5, но для русского языка вполне допустимо. Сюжет для хайку классический, написано в настоящем времени, имеется отсылка к времени года--всё это позволяет назвать сей опус хайку. Цель стихотворения та-же что и у предыдущего--сблизить взгляды человека и машины. Народная японская форма стиха была выбрана как символ того что Япония дальше всех продвинулась в этом деле. Шестнадцатеричный код можно считать всё же более близким человеку нежели двоичный. В первоначальном варианте я использовал стандартные символы пунктуации "пробел" и "точка", но позже сменил их на шестнадцатеричные аналоги 20 и 2Е соответственно.
-
Угнетатель, вот по поводу стихов двоичным кодом - напишите словами, как это надо читать, потому что что-то у меня не получается прочесть это так, чтоб оно именно стихами звучало.
Адаригель, спасибо за разбор полетов.
-
Ну, ребята, вы и накуролесили за выходные.
Позвольте и мне вставить свои 5 копеек здесь по разбору ситуации, а не стихов, патамушта тему уже успели закрыть.
Леди Мелиан.
Я выступлю в защиту Ласа.
Дело в том, что подобное происходит не в первый, и даже не в пятый раз. Лас аккуратно вычищает топики от самопрезентаций этой мадам. По 5-7 страниц уходит в топку. Причем страниц, в котороых мы сначала доброжелательно объясняем ей, в чем же она неправа. Но детка не останавливается, пока не нарвется на грубость потому, что обидеть норовит.
Наконец-то она Ласа достала и он поступил, как завещано в известной басне
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.
А Вы его одергиваете. Он же единственный из модеров, который, хоть как-то поддерживает иллюзию порядка. По крайней мере, до сих пор он ее не банил, хотя уже не раз наболтала.
Вообще-то, я этой девочкой искренне восхищаюсь, хотя она Хаксли и не читала и выражение "О дивный новый мир!" понимает буквально. :D
Гвозди бы делать из этих людей,
Крепче б не было в мире гвоздей.
Ей памятник воздвигнуть нерукотворный нужно, а мы чморим. ???
Вот вы посудите. Последняя из могиканш. Уцелевшая. При ее обширном круге ельфячьих знакомств не отступилась. По-прежнему пытается добиться любви и понимания от бронтозавров эльфийского движения. Прям-таки Коля Остен-Бакен во плоти.
Правда, я не понимаю зачем, но что с замшелого бронтозавра взять :P
Форест Спирит.
Я абсолютно искренне советую Вам поставить перед собой великую цель.
Вы ее достигнете.
Хотите писать? О Букере мечтаете?
Дерзайте! Вы его получите.
Таким, как Вы, проще вожделенное дать, чем объяснить, почему нельзя.
Вот только с любовью эльфов не срослось.
А.... Ну через неделю ответите.
Мы подождем. Что эльфу время.....
-
Айвен, героиня разбирательств удалила свой профиль, так что ответит она вряд ли.
За мнение по этому вопросу спасибо, но 1 - обозначте его как оффтоп (все же данная тема несколько про другое, 2 - давайте, наверное, со стишами разбираться, скажите что-нибудь по сабжу.
-
Леди Мелиан.
Я выступлю в защиту Ласа.
Дело в том, что подобное происходит не в первый, и даже не в пятый раз. Лас аккуратно вычищает топики от самопрезентаций этой мадам. По 5-7 страниц уходит в топку. Причем страниц, в котороых мы сначала доброжелательно объясняем ей, в чем же она неправа. Но детка не останавливается, пока не нарвется на грубость потому, что обидеть норовит.
Наконец-то она Ласа достала и он поступил, как завещано в известной басне
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.
А Вы его одергиваете. Он же единственный из модеров, который, хоть как-то поддерживает иллюзию порядка. По крайней мере, до сих пор он ее не банил, хотя уже не раз наболтала.
Видите ли, Айвен, я одёргиваю потому, что есть порядок форума, и он для всех один, даже для модераторов. Если тема - о смешных стишках, то написать их талантливо или бесталанно - это уже дело техники и наличия Дара Божьего у форумчанина. Мы не можем банить за отсутствие дара - это запрещено правилами. И мы не можем выступать в роли литературных критиков, ибо этого не требуется.
Что вижу я? Стихи, в которых нету рифмы и мало смысла. Если бы вы потрудились не отвечать Форест Спирит на эти стихи, а не устраивать "разбор полётов" ( здесь всё же не литературный форум!), и тема закончилась бы тихо-мирно. Лас, как модератор, мог бы просто потереть плохие стихи или дать самой Форест Спирит сделать это, и это было бы выходом.
По чести говоря, шедевральных стихов там никто не написал, и выбирать для обсуждения из всех стихов только одни неудачные было уже "доброй" волей форумчан. Опять же и все эти "шлёпанья по попке" более чем неуместны - здесь же не детский сад, а Адаригель не воспитатель старшей группы.
А посему - давайте жить дружно, ребята! Чтобы глобальный модер решал глобальные проблемы, а не превращался в литературного критика всяческой графо-мании.
И поверьте, мы с Леголасом вполне способны сами договориться, без того, чтобы за него нужно было вступаться передо мною. Я его знаю не один год, и уверена, что за свои действия он вполне ответственен.
-
Лаикалассэ Аикалиндо, насчёт стиха--
10000111-з
10000010-в
10000101-е
10000111-з
10000100-д
10000000-а
По сути дела стихотворением это не является. Это если так можно выразится, квазистих.
-
И ещё, к вам ко всем: у меня большая просьба - не ведитесь на провокации!
Если в ответе человека видите вы такую изящную завуалированную "шпилечку" в ваш адрес - имейте ввиду, вероятно, это троллинг, причём троллинг тонкий и не сразу обнаружимый. Может, этот человек только и ждёт вашего возмущения - а сам дальше будет отвечать вам вежливо и сдержанно , и если вы затеете с ним спор и начнёте банить - вы и будете "злобный эльф, не понявший собрата" и "обидевший бедную, вежливую девочку". Проблема в том, что в глазах читающих этот форум вы предстанете в роли злобного идиота, а изящно подставивший вас форумчанин - в роли бедной, гонимой овечки. А оно вам надо вообще?
...Вот хотелось сказать поначалу "Проявляйте снисходительность", а теперь, по выяснению подробностей, придётся по ходу другое говорить : "Проявляте бдительность". Не помешает, право же!
-
Если быть до конца чесным, то я с самого начала рассчитывал на серьезные четверостишия. Знаете, такие, когда приходит какая-то мысль, или отголосок чего-то - и пишешь четверостишие.
Но, видимо, так думал один я.
ps. Если кто-то захочет проанализировать мои стихи - буду рад почитать.
-
Кумехтар, так серьёзные четверостишия (по правильности, грамотности, цельности написания) можно написать на любую тему. Почитайте скабрезные стихи "нашего всего" В.С. Пушкина - пошлятина, но какая!
Просто ИМХО, есть разница между тем, о чем написано, и тем, как.
А по поводу критики - так Вы помещайте сюда свою работу, которую разобрать хотите, и будет Вам счастье!
Угнетатель, я видел в сети чуть другие стихи (извините, в двоичном коде не силен), например, такие:
Пушкин:
17 30 48
140 10 01
126 138
140 3 501
Маяковский:
2 46 38 1
116 14 20!
15 14 21
14 0 17
Есенин:
14 126 14
132 17 43...
16 42 511
704 83
170! 16 39
514 700 142
612 349
17 114 02
Веселые:
2 15 42
42 15
37 08 5
20 20 20!
7 14 100
02 00 13
37 08 5
20 20 20!
Грустные:
511 16
5 20 337
712 19
2000047........
-
Если я правильно понял, здесь попытка передать ритм и форму стиха не используя стандартных лексических средств, как в "жонглёре" Каменского, или тут всё же закодированы некие слова?
-
Если создатель в это вложил еще и слова, он больше чем гений. Потому что задумка сама по себе потрясающая) Читается красиво и легко, вот бы некоторым тут (включая и меня пожалуй) хотя бы словами так ритмично писать.
-
Если создатель в это вложил еще и слова,
Только числительные ;)
Не, ИМХО - так лучше, чем если бы словами. Чистый ритм. Но насколько верно передает характерные особенности ритмики стихов конкретных авторов - аж завидно :)
-
Угнетатель, насколько мне известно, шифра там нет. Это стихи, написанные числами.