Опечатка, извини - я ж на ихних языках читаю обычно латиницей, и кириллицей написала неправильно. Исправляюсь.
На современном сербском - виленьяк, vilenjak. Например, виленьяк Леголас.
Эльфийка - виленьякиня (vilenjakinja). А так - много ж диалектов, может, и еще как.
Только "виленяк" по-русски это будет звучать (мы можем произносить мягкое Н!).
Разговор с виленьяками -виленяками напоминает почему-то вариант на квенья при обозначении валар: он - вала, а вот она? Теоретически есть словечко валэ. Но почему-то более приятно нашему слуху валиэ. Наверное, потому, что женский род множественного числа всё же не валэр, а валиэр.