Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: Творчество Талиессина Ил-Лиорве  (Прочитано 3073 раз)

Талиессин Ил-Лиорве

  • Гость

Ах, Энн!

Ах, Энн!
Я знаю, отчего
В глазах мира — соль.

Ах’энн;
Пепел дома отчего
Снегом облетает — солльх.

Строже
Из небесной чащи
Звёзды глядят — седы.

Всё же
Вновь ладони чашей:
«Кори’м о анти-этэ».

Исконь
Мир сковала дремота,
Буди его — смело.

Искра
Через невзгоды
Пламя родит — сээйлэ.

Вертится
Недаром у нас одно
На языке. Ах, Энн!

Верится,
Нерушимо, что сказано
На языке ах’энн.


 
Было

Песнь перемены — рай обречённых,
Знак перемены — росчерком силы.
Шёпотом трав, навсегда омрачённых,
Память приходит: знаю, так было.

Было: весь мир в раскрытых ладонях,
Вольная доля в свете созвездий.
Были закатно-багряные кони,
Что предрекали утро возмездья.

«Что неизменно, покорно — то верно;
Что переменчиво, вольно — довольно!..
Замысел чужд своемысленной скверны,
Правда не ищет дорожек окольных».

«Быть не должно» — слова приговора;
Город в огне, пылают страницы.
«Быть не должно» — на стали узорах
Рдяные капли, жизнь по крупицам.

Страшен удел не знающих мести,
Короток путь не знающих горя.
Щерится овидь раной отверстой,
Ветер стенает в росплеске моря.

Я воспою древних лет пепелище,
Пламя раздую, что прежде остыло.
Верно: обрящет лишь тот, кто отыщет;
Верю, ведь вижу, как въяве: так было.


 
Отплытие

Горит кострами Линдон —
Кострами низких стартов.
Сегодня звёзд не видно —
Ни в небе, ни талантов.

Прощай, мой добрый Линдон —
Прощай своих изгоев.
Пустым твоим долинам
Подёрнуться тоскою.

Пойми, мой милый Линдон:
Мы слишком измельчали.
Атласной тканью длинны,
Но коротки мечами.

«Ключи на старт!» — и Линдон
Протянет в небо руки:
Ему за нас обидно,
Он хочет убаюкать.

Но мы оставим Линдон
И жест его отверстый,
Рассядемся солидно
По корабельным креслам.

Проложен путь, мой Линдон,
Без права обернуться.
Сегодня звёзд не видно:
Они не светят трусам.



Твердыня

Темна Твердыня, но чисты сердца.
Пускай всё перепишут по-другому —
Мы жили по небесному закону
И чтили поднебесного Творца.

Крепка Твердыня, но мягки слова —
Горючий воск в податливых ладонях,
Дыхание тепла на звёздном лоне.
Отец нам тот, кто слово основал.

Древна Твердыня. Мы её ростки —
Народ-дитя, извечное живое.
Не страшно, если сказка — наша воля,
Ведь мир без волшебства — юдоль тоски.



Настой

Я закрою наш маленький сад
От невидящих в сумерках глаз.
Мышьяком серебрится роса —
Этот сон далеко не про нас.

Мы истаем, как снег по весне,
И достанемся пищей корням,
Перескажем в последнем письме
Переветы стране воронья.

Распадётся румяный кирпич,
Разлетится чванливая рать,
Но найдётся отребье опричь —
Старый срам по частям собирать.

Пусть останется тихий наш сад,
Где мерцают озёра из трав.
Мы однажды вернёмся назад
В языках водяного костра.

Мы впитаем всю горечь и глубь
Сонных почв — и листов остроту.
Сонм людской так чудовищно глуп —
Примет нас, как настой на спирту.
Записан

Morinaro Simpetar

  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1090
  • Менестрель
    • Просмотр профиля
Re: Творчество Талиессина Ил-Лиорве
« Ответ #1 : 22 Июня 2018, 11:34:40 »

Бегло пролистах - вполне себе! Размер на месте)) Единственное, довольно часто встречается слабая рифма типа "обречённых, омрачённых", поработайте над этим.
Записан
Naitë! Cotumo hastanë ilya mi Eä!
Nó Eru equétië:
Umë ista Melcórë: Eä nauv' envinyanta
Ar piruva ulco yára máranna...

Кумехтар

  • Страж
  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 8623
    • Просмотр профиля
Re: Творчество Талиессина Ил-Лиорве
« Ответ #2 : 22 Июня 2018, 12:30:15 »

Очень понравились "Было" и "Твердыня". Остальное, если честно не понял.
Записан

Сириэль Илкоринди

  • Старожил
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 289
  • noldie Minya Nosseo
    • Просмотр профиля
Re: Творчество Талиессина Ил-Лиорве
« Ответ #3 : 22 Июня 2018, 14:22:13 »

Мне как раз первое понравилось!
Нет, на самом деле, понравилось все.
Только вот это: "Распадется румяный кирпич"... и т.д. по моему скромному мнению, попало сюда из другой реальности. ("Им бы, гипсовым, человечины, - они вновь обретут величие". А.Галич)
Записан
Из Рая я уйду, в Аду побуду.
Отчаянье мне веру придает.
Я всеми принят, изгнан отовсюду. (с).

Талиессин Ил-Лиорве

  • Гость
Re: Творчество Талиессина Ил-Лиорве
« Ответ #4 : 23 Июня 2018, 16:09:22 »

Единственное, довольно часто встречается слабая рифма типа "обречённых, омрачённых", поработайте над этим.

Это не новые работы, к тому же несущие определённую классичность, поэтому так. Есть и другие опыты.

Только вот это: "Распадется румяный кирпич"... и т.д. по моему скромному мнению, попало сюда из другой реальности.

Откровенно говоря, это намёк на стены Кремля — средоточие власти.
Записан

Сириэль Илкоринди

  • Старожил
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 289
  • noldie Minya Nosseo
    • Просмотр профиля
Re: Творчество Талиессина Ил-Лиорве
« Ответ #5 : 24 Июня 2018, 01:04:49 »


Только вот это: "Распадется румяный кирпич"... и т.д. по моему скромному мнению, попало сюда из другой реальности.

Откровенно говоря, это намёк на стены Кремля — средоточие власти.
Вот, то-то мне привиделся бронзовый Генералиссимус. Осанвэ, сэр.
Записан
Из Рая я уйду, в Аду побуду.
Отчаянье мне веру придает.
Я всеми принят, изгнан отовсюду. (с).