Мадам, сказку про девочку Вы придумали вот_прям_щаз, притянули к этому бреду про Сильмариллы.
ПОчему я так утверждаю? Да потому, что для прочтения сказки надо иметь определенный лексикон. Иначе получится, как у Льва Кассиля, который тоже девочку репетировал.
Та читает "Сы-а-па-о-гэ-и"
"Нюра, что получилось?"
"Валенки!!!!"
Но до нее хоть дошло, что пра_обувь.
Это первый момент. Ну и второй. Аглицкий - крайне неудачное поле для подобных икспрементов))). Вы бы хоть про латынь сказали.
Мой наследник как-то должен был выучить стишок. Ну это не 8й класс, а 2й, но алфавит он уже знал. Я его отправила самостоятельно читать. Вот тогда до меня и дошло, почему малышей со слуха учат, сначала лексикон пополняют.
Стишок был про смеющегося ослика.
Вы уже смеетесь? Нет? А почему? Буквы-то знакомые.
Попробуйте прочесть по буквам laughing.
Именно поэтому вы мадам соврамши из самых лучших побуждений.
Но ложь-то таковой и осталась.
Так я ведь и не говорила, что она прочла всю сказку с полным пониманием смысла да ещё и фонетически правильно к тому же. Вы мне такую фантастику в изречения не приписывайте)))
А говорю только про то, как начать читать, рубеж этот переступить. Не знаю из-за чего, но старшим ребятам, которые до того особо язык не изучали именно это бывает сложно. Конечно, там ошибок у неё было с три короба — это ж не диснеевский мультик, где песенку дружно спели, и всё получилось.
Это потом уже, по ходу дела, и звуки сложные выучились потихоньку, и что бывают "mute letters", как в словах
sword или
debt etc.
Кстати, вот правильно. Обычно иностранный язык именно со слуха и учат. С малышами так и занимаемся, но, когда дело касается старших, а время поджимает, приходится "плясать от общего к частному". Собственно, так довольно часто делают. Например, нас по схожей схеме немецкому обучали в универе. Два с половиной года и вполне себе годный уровень B2-C1.
Хотя да. Произношение в немецком местами попроще. Но это, на самом деле, ещё как посмотреть. Как по мне, так слова в строчку длинной — кошмар похлеще инглиша.
А вот если бы соврать тут удумала, то как раз о латыни бы сообразила cool story) Только, увы, в моей провинции латынь одни студенты учат. Хотя я бы рада была её преподавать вместо английского.